Translation Information

Project website opentracksapp.com
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Apache License 2.0
Source code repository https://github.com/OpenTracksApp/OSMDashboard.git
Repository branch main
Last remote commit Bump desugar_jdk_libs from 1.1.0 to 1.1.1 4de9161
dependabot[bot] authored 2 weeks ago
Weblate repository https://weblate.bubu1.eu/git/open-tracks-osm-dashboard/strings-xml/
Filemask src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file src/main/res/values/strings.xml
Translation file src/main/res/values-it/strings.xml
Use <b><a href="https://f-droid.org/packages/de.dennisguse.opentracks">OpenTracks</a></b>, select a track and click the map icon to show the track on the map.

The default map is provided by <b><a href="https://openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a></b>.
Join the community and help to improve the map, see <b><a href="https://www.openstreetmap.org/fixthemap">www.openstreetmap.org/fixthemap</a></b>

Please consider downloading an offline map to decrease the server load and save your mobile data plan.
Some offline maps can be found here:
<b>- <a href="http://download.mapsforge.org/">Mapsforge</a></b>
<b>- <a href="https://www.freizeitkarte-osm.de/android/en/">Freizeitkarte Android</a></b>
<b>- <a href="https://www.openandromaps.org/en">OpenAndroMaps</a></b>

Some maps require special themes to render correctly! These need to be downloaded and configured accordingly.

To use offline maps, put them in a folder on your Android device external storage (e.g. <b>/storage/emulated/0</b>, depending on your device) and select the directory in the App menu <b>Offline map directory</b>.
Utilizzo di <b><a href="https://f-droid.org/packages/de.dennisguse.opentracks">OpenTracks</a></b>: selezionare una traccia e cliccare sull'icona della mappa per mostrare la traccia sulla mappa.

La mappa predefinita è fornita da <b><a href="https://openstreetmap.org">OpenStreetMap.org</a></b>.
Unisciti alla communitày e aiuta a migliorare la mappa su <b><a href="https://www.openstreetmap.org/fixthemap">www.openstreetmap.org/fixthemap</a></b></b>.

Considera la possibilità di scaricare una mappa offline per diminuire il carico del server e risparmiare traffico dati.

Alcune mappe offline possono essere trovate qui:
<b>- <a href="http://download.mapsforge.org/">Mapsforge</a></b>
<b>- <a href="https://www.freizeitkarte-osm.de/android/en/">Freizeitkarte Android</a></b>
<b>- <a href="https://www.openandromaps.org/en">OpenAndroMaps</a></b>

Alcune mappe richiedono temi speciali per il rendering corretto! Questi devono essere scaricati e configurati di conseguenza.

Per utilizzare le mappe offline, inserirle in una cartella sulla memoria esterna del dispositivo Android (ad esempio <b>/storage/emulated/0</b>, a seconda del dispositivo) e selezionare la cartella nel menu App <b>Cartella mappe offline</b>.
11 days ago
About
Informazioni su OpenTracks - OSM Dashbord
11 days ago
Map as compass
Movimento della mappa come una bussola
11 days ago
Map moving direction
Direzione di movimento della mappa
11 days ago
Track smoothing
Perfezionamento dei collegamenti tra i punti del percorso
11 days ago
Track smoothing
Perfezionamento dei collegamenti tra i punti del percorso
11 days ago
Define the tolerance in meters for the track smoothing algorithm. Enter 0 to disable track smoothing.
Change come into effect after reloading the track.
Definire la tolleranza in metri per l'algoritmo di perfezionamento delle tracce. Immettere 0 per disattivare il perfezionamento delle tracce.

Il cambiamento entrerà in vigore dopo aver aperto di nuovo la traccia.
11 days ago
Define the tolerance in meters for the track smoothing algorithm. Enter 0 to disable track smoothing.
Change come into effect after reloading the track.
Definire la tolleranza in metri per l'algoritmo di perfezionamento delle tracce. Immettere 0 per disattivare il perfezionamento delle tracce.

Il cambiamento entrerà in vigore dopo aver aperto di nuovo la traccia.
11 days ago
Online map consent
Consenso per l' utilizzo della mappa online
11 days ago
About
Informazioni su
11 days ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 51 335 2,485
Translated 100% 51 335 2,485
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 1% 1 120 1,092

Last activity

Last change Nov. 19, 2020, 10:59 a.m.
Last author bortox

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity